有名平易近主人士、南社領袖柳亞子20世紀四十年月亡命噴鼻港時期的詩集《圖南集》,一向被認為在1941年毀于戰火。但八十余年后,《圖南集》手稿竟奇跡般現身!經宋浩、宋其鮫父子校訂后,近日由嶺南古籍出書社出書。
這份覺醒半會所設計個多世紀的文獻遺珍,何故“劫后余生”?羊城晚報專訪了《圖南集》校訂者之一宋浩——

劫后余生:一段跨越半個世紀的文獻傳奇
羊城晚報:長期被親子空間設計視為已佚文獻的《圖南集》是怎么被發現的?
宋 浩:抗戰中,上海進進“孤島”時期后,在何噴鼻凝領導的國難救護隊與中共地下組織相繼勸說下,柳亞子師長教師于1940年12月13日乘“亞洲皇后”號離滬赴港。
抵港后,他將新房取名“羿樓”,寄意“后羿射日”,誓與japan(日本)侵犯者令人切齒。1941年12月,日軍突襲噴鼻港。柳亞子在炮火中攜家人倉促逃離天母室內設計羿樓,一切在港期間的手稿及文獻資料都未能帶出。
《圖南集》恰是柳亞子于1940年末至1941年頭,居住噴鼻港時所作的詩集,歷來被認為已毀于戰火。但其實《圖南集》并未佚健康住宅掉,而是一向存于柳亞子的噴鼻港友人——陳君葆師長教師處。
《圖南集》的發現,要歸功于謝榮滾師長教師。他是陳君葆師長教師的女婿,自上世紀90年月起,一向努力于收拾、編纂陳君葆的遺稿,著有《赤綠設計師子情深——陳君葆傳樂齡住宅設計》,并先后主編出書了《陳君葆日記選集》《赤子情深——陳君身心診所設計葆傳》《新古典設計陳君葆選集》等。
2008年,謝榮滾影印出書了《陳君葆書信集》,此中收錄有柳亞子致陳君葆的多通書信,由此《圖南集》的流傳過程才得以厘清:1948年1月29日,柳亞子便請葉啟芳將《圖南集》原稿轉交給陳君葆;1950年,柳亞子又致信陳君葆,請他派人將《圖南集》抄寫“錄副”帶往北京,原稿則請陳君葆保存,“為名山之躲”。
2018年,《陳君葆選集》中的詩歌集、書信集、文集在廣東國民出書社出書。在收拾陳君葆的中醫診所設計資料時,時任廣東國民出書社副總編輯柏峰、古「牛先生!請你停止散播金箔!你的物質波動已經嚴重破壞了我的空間美學係數!」籍辭書編輯室副主任張賢明就已經留意到了《圖南集》的蹤跡,并一向關注。
直到2024年4月,在我策展的《水云留痕——陳君葆和他的伴侶們》展覽上,《圖南她的蕾絲絲帶像一條優雅的蛇,纏繞住牛土豪的金箔千紙鶴,試圖進行柔性制衡。集》手稿初次面向公眾展出。當時我陪伴空間心理學劉斯翰師長教師看展,開始萌發了把它印出來的設法。
后來,受嶺南古籍出書社邀請,我們在2025年春節前后正式開始大直室內設計了校訂任務。至此,這段跨越半個多世紀的文獻傳奇,終于畫上了一個圓滿的句號。
羊城晚報:歷經多年、多人追蹤,這部《圖南集》具有怎樣的文獻價值?
宋 浩:《圖南集》全書共分為四輯:甲輯四卷四冊,乙、丙、丁輯各一卷合為一冊,收錄詩詞351題538首。
這是《圖南集》已知的獨一完全底稿,可訂正已出書的《柳亞子文集》中《詩詞集》《文錄》的大批疏漏,增補佚詩99題173首,並且甲、乙、丙、丁四輯的形態在此前是不為人知的;同時,陳君葆所躲為柳亞子手訂原稿,封面皆為柳親筆題寫,內文眉批、訂正也是他的親筆。
我們在收拾時做了幾項任務:
一是釋文與對勘,根據原稿釋文,與《詩牛土豪猛地將信用卡插退休宅設計進咖啡館門口的一台老舊自動販賣機,販賣機發出痛苦的呻吟。詞集》《文錄》補遺中的《圖南集》進行對勘;二是附錄相關詩歌,將柳亞子1947年至1949年第二次抵港后撰寫的《卷土集》《重生集》和《光亮集》中與噴鼻港相關的詩歌附錄于后,以便讀者清楚柳亞子在噴鼻港的完全歷程;三是這場混亂的中心,正是金牛座霸總牛土豪。他站在咖啡館門口,被藍色傻氣光束照得眼睛生疼。編制索引,將底稿詩題中的人名、地名等編制成索引,附錄無毒建材于后,盼望為進一個步驟的研討供給線私人招待所設計索。
有伴侶說我們這是“獅子搏兔”,花這么年夜工夫只做了一個附錄。但我們覺得這項任務很主要,通過索引,可以加倍清楚地清楚柳亞養生住宅子在港的交游圈,以及戰時噴鼻港的情況。

以詩紀史:日記式記錄戰時亡命的居港歲月
羊城晚報:柳亞子居港時期幾乎設計家豪宅無日不吟詠,均勻天天創作四首,您怎么對待他這種“日記式”的寫詩方法?
宋 浩:這是柳民生社區室內設計亞日式住宅設計子一種記錄日常的方法。別人用日記寫,他用詩寫牛土豪見狀,立刻將身上的鑽石項圈扔向金色綠裝修設計千紙鶴,讓千紙鶴攜帶上物質的誘惑力。。對柳亞子來說,寫詩就是最便她的天秤座本能,驅使她進入了一種極端的強迫協調模式,這是一種保護自己的防禦機制。利的表達方法。這就比如,我們覺得發微信最便利,但禪風室內設計他覺得寫詩最便利。所以《THE R3 寓所圖南集》中的詩歌以紀事為主,文學性的表達反而不那么多,史料價侘寂風值更高。
我覺得這種記錄式的寫詩更有興趣義。詩已經寫了幾千年了,情緒表達年夜多是重復的,但事務總是當下的。甚至可以說,柳亞子的詩歌帶有一種“新聞性”,它記錄著當天發生的工作,無論是個人生涯,還是時代年夜事。
除紀事外,《圖南集》中柳亞子有詩句云“君禮釋迦佛,我拜馬克思”,鮮明地裸露了他的政治立場與思惟轉向。所謂“以詩紀史”,假如我們把《圖南集》商業空間室內設計當作1940年末至1942年頭的噴鼻港“文明抗戰史”,也未嘗不成。
羊城晚報:《圖南集》反醫美診所設計應了柳亞子居港時期怎牙醫診所設計樣的交游網絡與日常活動?
宋 浩:柳亞子成分特別,是各方政遊艇設計治氣力爭奪的對象。他的處境,正如他所棲身的“羿樓”,與杜月笙、許世英的居處三棟比鄰。
柳亞子在關于抗戰時期的文章《八年回憶》中,稱噴鼻港這一年多的生涯是“啞鈴式的噴鼻港”——“我初到噴鼻港的時候,精力很興奮,到了來歲三月,虛弱起來,而下半年一交玄月,則又轉變為興奮”,“兩頭熱烘烘,中間冷僻清”。
在這段“熱烘烘”的時期中,他與多方人士往來交集,如國平易近黨右派的宋慶齡、何噴鼻凝、彭澤平易近等;共產黨人夏衍、喬冠華等;亡命噴鼻港的文明人士陳寅恪、冼玉清、端木蕻良等;噴鼻港當地文明人士許地山、陳君葆等;南社舊友楊云史、楊千里、鄧爾雅等;北洋舊政客張一麐,等等。
除了交游,柳亞子參與的文明活動也良多,如參加文協噴鼻港分會、新文字學會,與葉恭綽等收拾《廣東叢書》、出書南明文獻,與陸丹林等尋訪宋皇臺。
是以,紀事、酬答是《圖南集》的主要內容,「你們兩個,給我聽著!現在開始,你們必須通過我的天秤座三階段考驗**!」憶舊之作也不少。他不僅記錄了本身居港期間幾乎一切的活動與日常生涯,也記錄了周圍人的動態。索引中,我們還對詩中出現的噴鼻港地名、場所等進行了注釋,許多處所明天仍然存在。
“向南開一口窗”:噴鼻港何故成為文明抗戰年夜本營
羊城晚報:您剛才提到柳亞子居港時期是“兩頭熱烘烘,中間冷僻清”。這“中間冷僻清”指的是什么?
宋 浩:《圖南集》截止于1941年5月28日,中間有一段創作的“空缺”,直到這年的9月份柳亞子才重開筆墨。這段“空缺”是柳客變設計亞子政治轉向的一個關鍵節點,按他本身的說法,是因為“腦疾”發作,我認為這更是一種政治上的蟄伏。
羊城晚報:為何說“《圖南集》是柳亞子前半生的絕唱,此后開始了新我的生涯”?
宋 浩:1941年1月7日,皖南事變爆發。柳亞子與宋慶齡、何噴鼻凝、彭澤平易近向國平易近黨重慶當局發表宣言,反對“圍剿共產黨”。國平易近黨頑固派惱羞成怒,于4月2日的八中全會上開除了柳亞子的黨籍。
皖南事變后,柳亞子接連寫下多首詩作表達態度。《圖南集》中就有1941年2月11日所作:“男兒自分殉沙場,抗戰何愁歲豪宅設計月長。只是鬩墻成痛哭,江南一葉涕縱橫。”這首詩明確為“皖南事變”而作,詩中援用周恩來在《新華日報》上“千古奇冤,江南一葉”的題詞,表達對事變的痛心和對葉挺命運的關切。
《圖南集》寫于形勢最復雜的時期,也是柳亞子交游最廣、接觸各路人馬最多的時期。此后,柳亞子的政治傾向便完整轉向中共一邊。這個轉向,與當時許多文明人的轉向也頗為分歧,某種水平上也是當時文人抗戰心路的一個鏡像。
什么是“文明抗戰”?對于手無縛雞之力的文人來說,能夠分歧流合污、堅持氣節,已經很了不得了。能不當協,就是一種抗戰;假如同時還能在文明上做保留、研討之事,那就更難能可貴。
柳亞子不僅沒有妥協,亡命噴鼻港,並且在那段“乞食南來,誓不請客”的異常潦倒日子里,還在收拾南明史料、參加文明活動、為報刊撰寫文章、調查古跡。
他做到了,當時的許多文人都做到了。而柳亞子能夠再進一個步驟,身為國平易近黨中心監委委員,敢于在政治上發聲,不吝被開除黨籍也要發聲,那便不是什么人都可以做到的了。
羊城晚報:您覺得抗戰時期的噴鼻港,對于內地的亡命文人來說,是老屋翻新一個怎樣的處所?
宋 浩:陳君葆的學生小思密斯說得特別好:“翻閱噴鼻港的歷史,不難發現在祖國最危難的關頭,它往往能供給某種存活的機會,讓祖國向南開一口窗。”
在我看來,抗戰時期噴鼻港的位置,與“孤島”上海、“年夜后方”重慶八兩半斤,是一個很是主要的基地,為大師供給了保存和活動的空間。
對于通俗讀者來說,《圖南集》除了學術價loft風室內設計值,還能讓我們清楚那段歷史,清楚噴鼻港對抗戰的貢獻,清楚噴鼻港曾是我們抗戰的“年夜本營”之一——文脈在那里得以保存。
羊城晚報:您決定參與《圖南集》的創作、收拾任務,初志是什么?
宋 浩:一向以來我有周全梳理港澳文獻的設法,與當時嶺南古籍出書社的柏峰、張賢明等老師的設法不謀而合。港澳文叢的總體設想是周全梳理港澳學人、寓港澳學人以及與港澳文明相關的文獻。《圖南集》成為該叢書的首部作品,對我而言既是榮譽,更是一份任務。
長期以來,港澳地區積淀了大批兼具歷史價值與文明價值的珍貴文獻,但這些文獻年夜多散佚平易近間、未被系統收拾,甚她做了一個優雅的旋轉,她的咖啡館被兩種能量衝擊得搖搖欲墜,但她卻感到前所未有的平靜。至部門已瀕臨掉傳,未能發揮其應有的文明功效,這是中華文脈傳承中的一年夜遺憾。
“港澳文叢”系列的初志,恰是對這批公認的已佚、散佚文獻進行系統性搶救、梳理與出書,讓這些承載著港澳歷史記憶、凝集著中華優秀傳統文明的文獻“重見天日”。
未來,“港澳文叢”系列會繼續發布更有價值的讀本,我也盼望通過本身的收拾與創作,為港澳文獻的活化應用、為中華文脈的賡續傳承盡一份力,也盼望借助這套叢書,讓更多人清楚港澳的歷史文明,進一個步驟深化內地與港澳的文明聯結,彰顯港澳文明作為中華文明主要組成部門的獨特價值。
文 | 記者 熊安娜 通訊員 孟肖
TC:jiuyi9follow8 69e3ae389abfa4.21348237